pixel Page 18FCEBD2B-4FEB-41E0-A69A-B0D02E5410AERectangle 52 Przejdź do treści
Przekrój
Tylko u nas! Nietłumaczony dotąd na język polski wiersz laureatki Literackiej Nagrody Nobla
2020-12-11 09:00:00

Nowy świat

„Zamknięte Oczy”, Odilon Redon, 1890 r.; źródło: Musée d’Orsay
Nowy świat
Nowy świat

Widziałam to tak:
przez całe życie ojciec
ciągnął matkę w dół, jak
ołów przyczepiony do kostek.

Z natury unosiła się
na powierzchni,
chciała podróżować,
chodzić do teatru, do muzeów.
On chciał
leżeć na kanapie
z „Timesem”
nad twarzą,
tak żeby z nadejściem śmierci
różnica zdawała się nieznaczna.

W związkach tego typu,
gdzie zgodnie ustalono,
że rzeczy robione są wspólnie,
to zawsze strona aktywna
godzi się oddać pole.
Nie można chodzić do muzeów
z osobą, która
nie otwiera oczu.

Myślałam, że śmierć ojca
oswobodzi moją matkę.
Tak się po części stało:
Odbywa wycieczki, ogląda
wielką sztukę. Ale się oddala.
Jak dziecięcy balonik,
który znika, gdy tylko
rozluźni się uchwyt.
Lub jak astronautka,
której znika z oczu statek
i tak oto dryfuje w przestrzeni,
wiedząc, że nawet jeśli to potrwa,
to tylko tyle zostało jej z życia: jest wolna
w tym właśnie sensie.
Bez związku z ziemią.


Zamów prenumeratę cyfrową

Z ostatniej chwili!

U nas masz trzy bezpłatne artykuły do przeczytania w tym miesiącu. To pierwszy z nich. Może jednak już teraz warto zastanowić się nad naszą niedrogą prenumeratą cyfrową, by mieć pewność, że żaden limit Cię nie zaskoczy?

Tłumaczył Bartosz Wójcik

Data publikacji:

Louise Glück

Amerykańska poetka i eseistka. Laureatka m.in. Nagrody Pulitzera w dziedzinie poezji (1993) i Literackiej Nagrody Nobla (2020).

okładka
Dowiedz się więcej

Prenumerata
Każdy numer ciekawszy od poprzedniego

Zamów już teraz!

okładka
Dowiedz się więcej

Prenumerata
Każdy numer ciekawszy od poprzedniego

Zamów już teraz!