Page 18FCEBD2B-4FEB-41E0-A69A-B0D02E5410AERectangle 52 Przejdź do treści

Welcome to "Przekrój"!

In case you wonder where you are, and especially since you probably can’t pronounce the name of this website, here’s a little help. “Przekrój” (pron. ‘p-SHEH-crooy’) is the oldest magazine about society and culture in Poland. Now it’s also available in English!

“Przekrój” Magazine brings to the English reader some of the best journalism from across Central and Eastern Europe, in such fields as culture, society, ecology and literature. Stand aside from the haste and fierceness of everyday news and join us now!

Szukaj

literature
157 results
157 results
Reading
Reading
Reading / literature
Totentanz
Totentanz
Reading / literature

A late poem from one of the greatest Polish poets of the last century.

Tadeusz Różewicz

Magazine / culture
The Fig Tree Remembers
The Fig Tree Remembers
Magazine / culture

In her latest book “The Island of Missing Trees”, novelist Elif Shafak gives voice to a fig tree, raising pertinent questions about borders and belonging.

Paulina Wilk

Magazine / culture
Lematrix
Lematrix
Magazine / culture

The books of science fiction writer Stanisław Lem contain interesting – if disturbing – visions of the world around us as a mere illusion.

Piotr Paziński

Magazine / culture
Janusz Korczak, “How to Love a Child”
Janusz Korczak, “How to Love a Child”
Magazine / culture

“A child breathes inner promise...” An excerpt from Janusz Korczak’s “How to Love a Child”, illustrated by Joanna Grochocka.

Joanna Grochocka

Magazine / culture
Bruno Schulz, “Second Autumn”
Bruno Schulz, “Second Autumn”
Magazine / culture

“This autumn is a great traveling theater dissembling through poetry...” An excerpt from Bruno Schulz’s short story “Second Autumn”, illustrated by Joanna Grochocka.

Joanna Grochocka

Reading / literature
137 Seconds (Part I)
137 Seconds (Part I)
Reading / literature

“137 Seconds” is a short story by Polish sci-fi writer Stanisław Lem, translated into English for the first time by Antonia Lloyd-Jones.

Stanisław Lem

Reading / literature
137 Seconds (Part II)
137 Seconds (Part II)
Reading / literature

“137 Seconds” is a short story by Polish sci-fi writer Stanisław Lem, translated into English for the first time by Antonia Lloyd-Jones.

Stanisław Lem

Reading / literature
137 Seconds (Part III)
137 Seconds (Part III)
Reading / literature

“137 Seconds” is a short story by Polish sci-fi writer Stanisław Lem, translated into English for the first time by Antonia Lloyd-Jones.

Stanisław Lem

Reading / culture
What Stanisław Lem’s novel “Solaris” would be like if other famous sci-fi and fantasy authors had written it
What Stanisław Lem’s novel “Solaris” would be like if other famous sci-fi and fantasy authors had written it
Reading / culture

What would be the result if some other popular sci-fi and fantasy writers were to try their hand at Stanisław Lem’s “Solaris”? All sorts of great books!

Grzegorz Uzdański

Reading / literature
Weather this
Weather this
Reading / literature

“Hello day, I wanted to talk to you about the weather,/ though I never stop talking about it in blood and breath.” A poem by a contemporary British poet.

Zoë Skoulding

See all