Page 18FCEBD2B-4FEB-41E0-A69A-B0D02E5410AERectangle 52 Przejdź do treści

Welcome to “Przekrój”!

In case you’re wondering where you are, and especially since you probably can’t pronounce the name of this website, here’s a little help—“Przekrój” (pronounced “p-SHEH-crooy”) is the oldest society and culture magazine in Poland, now available in English.

“Przekrój” Magazine brings English-speaking readers some of the best journalism from across Central and Eastern Europe, in the fields of wellbeing, art, literature, science, ecology, philosophy, psychology, and more. Take a break from the speed and intensity of the daily news and join us!

Przekrój
Here is an old tale that is part of the Zen tradition. The parable became extremely popular in Japan, ...
2021-03-19 09:00:00
Ten Bulls
Ten Bulls

Here is an old tale that is part of the Zen tradition. At first, it only consisted of drawings (five, six, and eventually 10) and poems, which we present you with below. Their author, a Chinese monk, lived in the 12th century and was called Kuòān Shīyuǎn. The parable became extremely popular in Japan, from where it reached the West in the 20th century.

Read in 2 minutes

As far as the content is concerned, we can traditionally interpret the man heading out to search for the bull as embarking on a quest to look for one’s true nature. But there is nothing wrong with understanding the symbolism of the bull in a different way!

1. In Search of the Bull

In the pasture of the world,
I endlessly push aside the tall
grasses in search of the Ox.
Following unnamed rivers,
lost upon the interpenetrating
paths of distant mountains,
My strength failing and my vitality
exhausted, I cannot find the Ox.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

2. Discovery of the Footprints

Along the riverbank under the trees,
I discover footprints.
Even under the fragrant grass,
I see his prints.
Deep in remote mountains they are found.
These traces can no more be hidden
than one's nose, looking heavenward

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

3. Perceiving the Bull

I hear the song of the nightingale.
The sun is warm, the wind is mild,
willows are green along the shore –
Here no Ox can hide!
What artist can draw that massive head,
those majestic horns?

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

4. Catching the Bull

I seize him with a terrific struggle.
His great will and power
are inexhaustible.
He charges to the high plateau
far above the cloud-mists,
Or in an impenetrable ravine he stands.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

5. Taming the Bull

The whip and rope are necessary,
Else he might stray off down
some dusty road.
Being well-trained, he becomes
naturally gentle.
Then, unfettered, he obeys his master.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

6. Riding the Bull Home

Mounting the Ox, slowly
I return homeward.
The voice of my flute intones
through the evening.
Measuring with hand-beats
the pulsating harmony,
I direct the endless rhythm.
Whoever hears this melody
will join me.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

7. The Bull Transcended

Astride the Ox, I reach home.
I am serene. The Ox too can rest.
The dawn has come. In blissful repose,
Within my thatched dwelling
I have abandoned the whip and ropes.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

8. Both Bull and Self Transcended

Whip, rope, person, and Ox –
all merge in No Thing.
This heaven is so vast,
no message can stain it.
How may a snowflake exist
in a raging fire.
Here are the footprints of
the Ancestors.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

9. Reaching the Source

Too many steps have been taken
returning to the root and the source.
Better to have been blind and deaf
from the beginning!
Dwelling in one's true abode,
unconcerned with and without –
The river flows tranquilly on
and the flowers are red.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

10. Return to Society

Barefooted and naked of breast,
I mingle with the people of the world.
My clothes are ragged and dust-laden,
and I am ever blissful.
I use no magic to extend my life;
Now, before me, the dead trees
become alive.

Drawing by Daniel de Latour
Drawing by Daniel de Latour

 

Poems translated by Senzaki Nyogen and Paul Reps; introduction translated by Julia Potocka-Ostaszewska.

Maybe we’re being naïve, but we think that art can save the world. By supporting PRZEKRÓJ Foundation, you help us discover talented artists, illustrators, painters, graphic designers and photographers from the ‘New East’.

25 zł ≈ €5.50 / $6.50

* Required fields

Published: