pixel Page 18FCEBD2B-4FEB-41E0-A69A-B0D02E5410AERectangle 52 Przejdź do treści

Szanowni Państwo!

Wiele osób spośród naszych Czytelników i Czytelniczek wybiera tradycyjną drukowaną wersję kwartalnika, ale są także tacy, którzy coraz częściej korzystają z nośników elektronicznych. Dlatego wprowadzamy cyfrową wersję „Przekroju”. Zapraszamy do wykupienia prenumeraty, w której ramach proponujemy nieograniczony dostęp do aktualnych i archiwalnych wydań kwartalnika.

Ci z Państwa, którzy nie zdecydują się na prenumeratę, będą mieli do dyspozycji bezpłatnie 3 „Przekrojowe” teksty oraz wszystkie rysunki Marka Raczkowskiego, krzyżówki, recenzje, ilustracje i archiwalne numery z lat 1945–2000. Zapraszamy do lektury!

wykup prenumeratę cyfrową
Przekrój
Trudno mi zaklasyfikować gatunkowo ten utwór. Ale może właśnie na tym polega jego wielkość?
2018-01-07 07:00:00
Czytelnicza rozkosz
西遊記
吳承恩
西遊記
西遊記 2017

Oczywiście jest zrozumiałe, dlaczego krajowa krytyka literacka skupia się na książkach publikowanych w języku polskim, na produkcji rodzimych mistrzów i mistrzyń bądź na tłumaczeniach. Z drugiej strony jednak my, profesjonalni znawcy literatury, jeśli nie chcemy pozostać w tyle, musimy otworzyć się na literaturę światową, zwalczyć w sobie nieuctwo i filologiczną ociężałość – po to, aby nie stracić z pola widzenia ducha czasu.

To właśnie z tego przekonania wywodzą się moje wieloletnie studia nad językiem i literaturą chińską. Jako uczciwy intelektualista nie mogę pozwolić na klaustrofobię, na jaką skazuje nas nasza kulturalna śmietanka.

Kilka tygodni temu, zainteresowany okładką, zamówiłem w pewnym wydawnictwie pekińskim 西遊記 pióra nieznanego mi wcześniej 吳承恩. Przyznam, że nie spodziewałem się niczego szczególnego, a jednak już po lekturze pierwszych kilku stronic padłem, przyjemnie rażony serią sympatycznych zaskoczeń. Po pierwsze, zachwycił mnie styl; nie zdawałem sobie do tej pory sprawy z możliwości kaligrafii, i nie chodzi mi wyłącznie o walory estetyczne, ale także – wbrew pozorom – o ścisłość ekspresji. Postaci nakreślone w tej powieści przekonały mnie swoim realizmem psychologicznym, choć, ogólnie mówiąc, nie jest to rzecz zupełnie pozbawiona fantastyki. I nie ma w tej książce żadnej nudy: akcja pięknie się rozwija, wsysając w wir niesamowitości i czytelniczej rozkoszy. Trudno mi zaklasyfikować gatunkowo ten utwór. Ale może właśnie na tym polega jego wielkość? Najkrócej mówiąc, 西遊記 to znakomita powieść, którą muszę wszystkim gorąco polecić – mam nadzieję, że prędko zostanie na polski przetłumaczona.

Ufam także, że dałem przykład koleżankom krytyczkom i kolegom krytykom, jak przybliżać polskim czytelnikom odległe literackie światy.

Data publikacji:

Tomasz Wiśniewski

Tomasz Wiśniewski

Pisarz, redaktor działu zmyśleń. Autor książek „O pochodzeniu łajdaków”, „Wstrząsająco przystojny mężczyzna” i „Historie nie do końca zmyślone”.

okładka
Dowiedz się więcej

Prenumerata
Każdy numer ciekawszy od poprzedniego

Zamów już teraz!

okładka
Dowiedz się więcej

Prenumerata
Każdy numer ciekawszy od poprzedniego

Zamów już teraz!